日韩av免费一区二区丨日韩精品无码av中文无码版丨欧美韩国日本在线丨青青草超碰在线丨免费在线观看毛片丨亚洲69丨香蕉网在线观看丨中文字幕无限2021丨日韩人妻无码免费视频一区二区丨毛片毛片毛片毛片毛片丨吃奶呻吟打开双腿做受视频丨久久草av丨人妻久久久精品99系列2021丨亚洲欧洲av综合一区二区三区丨小香蕉av丨亚洲精品国产精品国自产丨亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀丨www.com.日本一级丨制中文字幕音影丨成人做爰在线观看丨国产精品一区二区在线观看丨国产对白视频丨国产 日韩 另类 视频一区丨动漫女女吸乳舌吻羞羞丨免费观看无遮挡www的视频

首頁 > 新聞資訊

口譯服務規范報價是多少?有什么標準?

日期:2019-12-02 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    翻譯服務市場需求量很大,口譯工作也是我們經常會接觸到的,因為每一個公司的收費標準都有所不同,所以肯定還是應該了解好基礎的收費情況才行。相對于文字翻譯,口譯涉及到了更多的專業內容,也需要翻譯人員經驗豐富,所以費用會略高一些。翻譯人員收費高低不等,這對我們后續的選擇也會有影響。下面就來簡單介紹一下規范的報價情況。


口譯服務規范報價是多少?有什么標準?


翻譯服務內容會影響費用


    口譯的翻譯內容會直接影響到費用,一般來講需要現場口譯的更多還是陪同翻譯、接待員或者是展會的翻譯等,這類翻譯相對要求低一些,只需要保證現場的翻譯基礎明確即可。而如果是商務洽談,涉及到了很多溝通技巧,又需要熟悉行業的相應關鍵詞等,那么費用方面肯定也是會提升一些。價格比較高的就是會議翻譯和同聲傳譯,翻譯甚至是需要幾百場的經驗才能夠成為正規翻譯人員。


常見語種翻譯費用優惠


    口譯的費用也是需要看語種,常見的語種,比如中英翻譯就要優惠一些,普通類型的陪同翻譯可能會在一千元左右一天。而韓語、德語、泰語等也算是比較常見的語種,翻譯人員比較多,價格在一千四五百元左右。如果是意大利語、葡萄牙語等,因為是小語種翻譯難度高,加上翻譯人員并不是很多,所以費用方面可能在兩千元左右,也是不低的。


翻譯等級不同會對價格有影響

    同樣進行口譯,但是翻譯人員的級別會對價格有比較大的影響,尤其是同聲傳譯服務現在收費都比較高,還需要幾個翻譯人員在會場,一般都是需要一萬元左右的費用,而如果是高級翻譯人員,費用也會更高一些。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信